Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anterior Revisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
presentacion [2013/03/27 14:24]
arodriguez [Presentación]
presentacion [2017/08/16 14:31]
arodriguez
Línea 5: Línea 5:
  
  
-{{:​3-_foto_susana_soca_en_entregas_de_la_licorne_16_.jpg?​ |Susana Soca}} Recordando su persona y su obra, Susana Soca (1907 - 1959) fue celebrada por Guido Castillo en los siguientes términos: ".alguna ​vez sucede que la poesía se apodera de la totalidad de una persona humana y, al mismo tiempo, se entrega totalmente a ella -en estos casos el poseído es poseedor y perseguidor el perseguido- para iluminarle los gestos, las miradas, el habla, los silencios, para transfigurar su voz en la otra voz, su ser en el otro ser, su vida en la otra vida [...] A esta misteriosa estirpe de poetas absolutos, de elegidos o condenados por y para la poesía, pertenece Susana Soca." ​(1) +{{:​3-_foto_susana_soca_en_entregas_de_la_licorne_16_.jpg?​ |Susana Soca}} Recordando su persona y su obra, **Susana Soca (1907-1959**) fue celebrada por Guido Castillo en los siguientes términos: "Alguna ​vez sucede que la poesía se apodera de la totalidad de una persona humana y, al mismo tiempo, se entrega totalmente a ella -en estos casos el poseído es poseedor y perseguidor el perseguido- para iluminarle los gestos, las miradas, el habla, los silencios, para transfigurar su voz en la otra voz, su ser en el otro ser, su vida en la otra vida [...] A esta misteriosa estirpe de poetas absolutos, de elegidos o condenados por y para la poesía, pertenece Susana Soca." 
-Siempre abierta al diálogo por sobre las fronteras nacionales y de los idiomas, durante los últimos días de la ocupación alemana de París Susana Soca imaginó una revista literaria que reuniera aportes latinoamericanos y franceses. Ese fue el origen de Entregas de la Licorne, primero publicada en Franciaa partir de 1947y luego en Montevideo, hasta su muerte accidental y trágicauna revista de rara calidad en la que logró reunir muy importantes contribuciones de autores americanos y europeos.+\\ 
 + 
 +Siempre abierta al diálogo por sobre las fronteras nacionales y de los idiomas, durante los últimos días de la ocupación alemana de París Susana Soca imaginó una revista literaria que reuniera aportes latinoamericanos y franceses. Ese fue el origen de //Entregas de la Licorne//, primero publicada en Francia ​(a partir de 1947y luego en Montevideo, hasta su muerte accidental y trágicauna revista de rara calidaden la que logró reunir muy importantes contribuciones de autores americanos y europeos.
  
    
  
  
-(1) CASTILLO, Guido. Transparencia y Misterio en la Poesía de Susana Soca . En: Entregas de La Licorne, Montevideo, Nº 16, 3ª Época, Septiembre, 1961, pp. 59-60. 
  
  
 
 
presentacion.txt · Última modificación: 2017/08/16 14:31 por arodriguez
Recent changes RSS feed Creative Commons License Biblioteca Nacional del Uruguay Universidad de la República UNESCO Comisión Sectorial de Enseñanza Unión Latina
Drupal Garland Theme for Dokuwiki